立即注册 登录
核心素养家培养 返回首页

思琪妈09的个人空间 http://xy.xfxynet.com/?5057 [收藏] [复制] [RSS]

日志

Norms, Mores和Folkways

热度 1已有 240 次阅读2022-1-24 06:38

字体:
      上大学的时候在旧书市场上淘过一本关于社会学的英文原著,它在我的书架里已经默默地立了好多年,早就被我遗忘得干干净净。这几天偶然拿出来翻看了几页,却惊讶地发现原来社会学也这么有趣,为什么以前自己都没有发现!
       比如题目上的这三个单词,按照辞典它们都可以简单地翻译成民俗、准则、社会规范等,即使是英英辞典也不能帮助我们很好地区分。但这本社会学著作告诉我们:
     Norms are rules and expectations by which a society guides the behavior of its members.
     Mores are norms that are widely observed and have great moral significance.
     Folkways are norms that people aplly with considerable individual discreation.
     简单来说,这三个词都可以指一个社会对其成员在行为上的规范和约束。但Norms的涵义更广,可以覆盖Mores和Folkways。Mores更严格,具有重大的道德意义;而Folkways则给了人们一定的自由选择权,即使被违反了,也不会引起和违反Mores一样的严重后果。举个例子来说,如果一位西方社会的男子在出席一个正式晚宴时没有打领带,可以说他违反了Folkways;但如果他仅戴了一条领带就去参加晚宴,那他就是违反了Mores,很可能要为此付出代价。
    至此,我终于大致搞明白了这三个词之间的区别,而且也对“社会规范”这个抽象的概念有了更加立体的理解。从这个角度说,我们或许可以这样看待疫情之下戴不戴口罩的问题:我们中国人把戴口罩视为Mores,而西方人只把它看作是Folkways。或许还可以说,在泓水之战中,对宋襄公来说,不鼓不成列、不擒二毛是Mores;而对子鱼来说这却只是Folkways。
    曾有人评论子路临死结缨的行为是迂腐的,但殊不知这种用自己所在社会系统的“Norms”去评价另一个社会系统里的人的行为,只能暴露自己的浅薄和无知。类似地,我们也应该更能理解为什么晋国太子申生在遭到诬陷之后拒绝为自己辩白或逃亡而从容就死。无论申生还是子路,对他们来说,Mores是他们情愿戴在自己身上的神圣而不可侵犯的枷锁。历史的车轮滚滚向前,“枷锁”已经变得不可承受之重。然而,即使不能有尊严地生,也要有尊严地死。克己复礼,他们做到了。他们用自己的死吟唱出一首埋葬西周贵族社会价值系统的挽歌。现代人听懂这些歌词有困难,但我们至少可以用保持沉默的方式给与尊重。
      愈发感觉到:无论是宏观上理解人类内部的矛盾与冲突,还是微观上建立与他人之间良好的关系,人文学科的学习是一把钥匙。打开锁,推开门,我们将对自己的同类萌发出更多的悲悯,这种悲悯可以跨越时空,不论古今,囊括中外。
       


路过

鸡蛋
1

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

手机版|Archiver|冀ICP备17016543号

GMT+8, 2024-5-21 23:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 站长论坛

返回顶部