画鹰
素练风霜起,苍鹰画作殊。
竦(sông)身思狡兔,侧目似愁胡。
绦(tāo)镟(xuán)光堪摘,轩楹(yíng)势可呼。
何当击凡鸟,毛血洒平芜(wú)。
洁白画绢之上,突然腾起风霜气,画面上的苍鹰,绘画与创作都不同凡俗。
1 素练:作画用的白绢。2 风霜:指秋冬肃杀之气。这里形容画中之鹰凶猛如挟风霜之杀气。
3 画作:注意要分开理解,画是画,作是作,画是绘画,作是创作。前者强调技术,后者强调想法。
竦起身躯,想要捕杀狡兔;侧目而视,目光深碧锐利。
1 竦身,收敛躯体准备搏击的样子。2 思狡免:想捕获狡兔。
3 侧目:斜视。似愁胡:形容鹰的眼睛色碧而锐利。
愁胡:字面意思,指发愁神态的胡人。
有一种说法认为,胡人(西域人)碧眼,其深而大,似一副发愁的模样。
系着金属圆轴的苍鹰,光彩照人,只要把丝绳解掉,即可展翅飞翔;
悬挂在轩楹上的画鹰,神采飞动,气势逼人,好像招呼一声就能飞过来。
1 绦镟:系鸟的绳和环。
3 光:与后面的势字结合起来理解。光,光彩照人。势,气势逼人。
堪对应后面的“可”,意思是可以,能够。
轩楹:堂前廊柱,指悬挂画鹰的地方。势可呼:画中的鹰势态逼真,呼之欲飞。对联又叫楹联。
何时让它搏击凡鸟(比喻庸才),我们就会见到凡鸟血洒草原的壮观景象。
1 何当:何时。2 击凡鸟:捕捉凡庸的鸟。3 平芜:草木丛生的平旷原野。
繁体的凤字就是凡+鸟。嵇康的朋友曾在嵇康家门上写一个凤字,嵇康大笑说:这是我朋友开玩笑,说我家里有一只凡鸟。
芜:杂草丛生的地方。去芜存菁。
这首诗与巳人茅屋下两首诗的共同点:结构上都是先谈总体印象,后面再详细描写。总分结构。飒身是姿态,侧目是神态。讲到画自然而然讲到第三句色彩。
由诗中可看出杜甫当时推崇不同凡俗,不平庸。
这首诗是托物言志。
起:总写看画的观感
承:写鹰的姿态和神态
续:进一步从色彩构图的角度写鹰的逼真呼之欲出。
合:想象画鹰变成真鹰。能把平庸鄙俗一扫而空。
GMT+8, 2024-4-29 07:05