醉歌行
陆机二十作文赋,汝(三声)更少年能缀文。总角草书又神速,世上儿子徒纷纷。
骅骝作驹已汗血,鸷鸟举翮连青云。词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军。
只今年才十六七,射策君门期第一。旧穿杨叶真自知,暂蹶霜蹄未为失。
偶然擢秀非难取,会是排风有毛质。汝身已见唾成珠,汝伯何由发如漆。
春光潭沱秦东亭,渚蒲牙白水荇青。风吹客衣日杲杲,树搅离思花冥冥。
酒尽沙头双玉瓶,众宾皆醉我独醒。乃知贫贱别更苦,吞声踯躅涕泪零。
题注: 别从侄勤落第归。
杜勤是杜甫的侄子,应试落第还乡,杜甫写这首诗送别。
陆机二十岁能作赋,你比他还小就能作文。你孩童时写草书即神速,世间多少年轻人徒然忙乱纷纷。
陆机(261-303):孙吴丞相陆逊之孙。西晋文学家。“少有奇才,文章冠世”。
缀文:连缀词句以成文章,作文。
总角:儿时。古时儿童束发为两结,形如角。
小小年纪已似汗血马,又如鸷鸟展翅上青云。
文词滔滔不绝像倾倒三峡水,书法如排兵布阵能独扫千人军。
骅骝:骏马。汗血:汗血宝马。
鸷(zhì)鸟:猛鸟。与凡鸟相对。孔融《荐祢mí衡表》:“得凡鸟百,不如得鸷鸟一。”
举翮hé:展翅起飞。左思《咏史》:“习习笼中鸟,举翮触四隅。”
词源:喻滔滔不绝的文词。
笔阵:书法。
如今你只有十六七,就想参加京城考试夺第一。
曾百步穿杨自己心有数;暂失马蹄未为失。
射策:汉考试取士方法之一;泛指应试。
君门:宫门;京城。《当墙欲高行》(魏-曹植):“君门以九重,道远河无津。”《九日登高》(唐-刘禹锡):“世路山河险,君门烟雾深。”
穿杨:能于远处射穿杨叶;形容射技精湛。
蹶(jué):本意跌倒、倒下;引申为挫折,失败。例:一蹶不振。
霜蹄:马蹄。真:强调一下。真自知:本人确实知道。“溪山如画真自知,金玉满堂端不博” 我明确知道溪山如画,就算金玉满堂也不换。
偶然的崭露头角并非难事;既然羽翼已丰,总会有迎风展翅时。
你现在出口成章咳唾成珠,伯父我怎么才能发黑如漆?羡慕侄子年轻。
擢(zhuó):拔。秀:谷物抽穗扬花。
排风:迎风,顶风。
毛质:鸟类之毛羽。
唾成珠:咳唾成珠;喻言辞精当;也形容文词优美。李白《妾薄命》:“咳唾落九天,随风生珠玉。”
发如漆:鬓发如漆。
春光荡漾的长安东亭,渚zh中蒲pú草芽白,水面荇菜青青。
风吹客衣阳光明媚;树枝摇曳搅动离思花儿寂无声。
潭沱tán tuó :1 随波流动的样子。2 形容飘动。
渚蒲:渚中的香蒲。
蒲牙:即蒲芽,蒲菜,蒲白。
水荇xìng:荇菜。《诗经》:“参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。”
杲杲(gǎo):明亮貌。《诗经》:“其雨其雨,杲杲出日。”
搅:搅扰。
冥冥:渺茫貌;高远貌;幽深貌;沉默不语貌。
酒喝尽,沙滩上只留下一对空酒瓶,众宾皆醉我独醒。
由此知道贫贱者的离别更苦,我喉咙哽咽,独自徘徊,涕泪零落。谁又能安慰作者呢?
踯躅zhí zhú:徘徊不进貌,同 踟躇(chí chú)。