送高三十五书记
崆峒(kōng dòng)小麦熟,且愿休王师。请公问主将:焉用穷荒为?
饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。高生跨鞍马,有似幽并儿。
脱身簿尉中,始与捶楚辞。借问今何官,触热向武威?
答云一书记,所愧国士知。人实不易知,更须慎其仪。
十年出幕府,自可持军麾。此行既特达,足以慰所思。
男儿功名遂,亦在老大时。常恨结欢浅,各在天一涯。
又如参与商,惨惨中肠悲。惊风吹鸿鹄,不得相追随。
黄尘翳沙漠,念子何当归。边城有馀力,早寄从军诗。
高三十五:即诗人高适。唐人以称呼排行表示尊敬和亲切。时高适为河西节度使哥舒翰掌书记。
崆峒山一带小麦已经成熟,我希望暂且休兵以保护收成。
请您询问主将哥舒翰:当此之时何必要去荒远之地用兵?
崆峒:山名,在今甘肃平凉市西,属六盘山。
您像一只没有吃饱肉的雄鹰,侧着翅膀随人飞腾。
您身跨鞍马纵横驰骋,像幽并健儿一样勇猛。
朱注:《魏志》:陈登喻吕布曰:“登见曹公,言待将军,譬如养虎,当饱其肉,否则噬人。公曰:‘不如卿言,譬如养鹰,饥则为用,饱则扬去。’”又《晋·载记》:慕容垂,犹鹰也,饥则附人,饱则高飞。
梁简文帝诗:少解孙吴法,家本幽并儿。师氏曰:幽并二州,其俗习骑射也。 《史记·张耳传》:耳是时脱身游。
您从县尉的苦差中脱出身来,才告别了鞭挞黎民的营生。
请问如今做了什么官?为什么冒着炎热向武威开进?
脱身簿尉:高适为封丘县尉时曾写诗表示不忍鞭挞百姓,今为书记,故曰“脱身”。
捶楚:杖击,鞭打。
您回答说是军中一名书记,感愧被勇敢的将军所任用。这里的知是赏识。
人啊确实是不易了解的,希望您对行止多加慎重。这里的知是了解。
在军府中好好干上十年八载,自然可以拿到主将的旗旌。
这次出任定然前途远大,足以慰藉您的平生之志。
男儿得以成就功名,也常常是在年老之时。
军麾(huī):用作指挥的军旗。
特达:犹特出,这里有前途远大意。
总是遗憾与您交欢日短,海角天涯相隔遥远。
又像参商二星难能相见,我的心中无限伤感。
参与商:参商二星,一出一没永不相见,是说分手后难得见面。《左传》:子产以辰为商星,参为晋星。苏武诗:昔为鸳与鸯,今为参与辰。此本左氏也。郑司农说星土引《春秋传》曰:参为晋星,商为大火。始改左氏本文,而参商并称。蔡琰《胡笳》:同天隔越兮如商参。此又本于郑氏也。
狂风吹送着远征的鸿鹄,我却不能随您前去。
沙漠边地黄尘破日,不知您何时才能回归。
鸿鹄(hú):鸟名,即天鹅。
戍守边城时如有余力,请把从军诗篇尽快回寄。
翳(yì):遮蔽。